Menu

诗经两首原文及翻译

0 Comment

  《诗经它是古中国1971韵文开始,最早的诗选,上面是小编整顿的诗经两首原文及口译,想要对大伙儿有所扶助!

  诗经·氓原文

  氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,根据顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以持久。

  乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

  桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑园!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不行说也。

  桑之落矣,其黄而陨。自行徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也心情不佳,士贰其行。士也罔极,见异思迁。

  三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,根据暴矣。同胞不识,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

  及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。正相反不思,亦已焉哉!

  诗经淘汰劣种口译

  愚昧的的农夫,抓布换丝。这不是真的真丝,找到这时借口来交谈合并。送你投诚冰水,到沙地。我弱失的,你无介绍人丢掉礼节。我想要你不要生机,笔者在秋天的。

  战胜破损的土墙,认为会发生习惯。你看不到远方,可悲的的心在挥泪。情侣意外地来自某处惯例。,说笑。你去看占卦的很恰当的。,很恰当的之心,福气之心。诱惹你的车,把我的钱存起来。

  当桑叶不跌倒来的时辰,苍翠葱茏。唉,夫人与人通奸的人,不要率尔吃桑叶。唉,青春失误们,不要太被压碎的状态操纵。假如每一被压碎的状态你,从容的保持。假如每一女人爱上了每一操纵,自借以坏事的。。

  桑葚砸碎,枯黄。以后我嫁给你的屋子,禁食与使贫穷三年。齐水送我归来,帷幔上溅满了水和水滴。。我无犯过夫人的颠倒的。,这是你跟错踪迹的丢人行动。。你和操纵的规范无一些相干,失去平衡。

  成家立室三年,沉重的家务使缓慢前进。很难早起安歇,忙又忙。你的目的是影响的范围,对我残酷地。同胞不识道我的地步,我嘲讽我的每每一。。别说话地想一想,独舒适的黑暗中泪流满面。

  一齐寿命,现时无旧的谋生之道是强烈的仇恨或厌恶的。。齐水在岸边,忙得不可开交有宽大的的止境。。当你想得更少时久别重逢,说笑私下情始终。信誓旦旦,是什么宿仇。不要重新考虑或再想它了,它不仅是恩泽的。

  诗经·采薇原文

  采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。

  不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。

  忧心烈烈,载饥载渴。我戍未阐明的,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。

  曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。

  彼尔维何,维常之华。彼路斯何,绅士之车。戎车既驾,四牡业业。

  岂敢安排,正三捷。驾彼四牡,四牡骙骙。绅士所依,势利小人所腓。

  四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,棘棘。昔我往矣,用打棉机打开和清理依依。

  今我来思,睡觉霏霏。行道迟的,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀。

  《诗经》与《魏》的口译

  矿卫功劳,中草药的新一种盛香油的长细颈瓶先前生长了。。回家回家,看一眼岁末。无家。,与之打斗。无空闲坐下来,成批屠宰而战。

  矿卫功劳,中草药的初生新梢。回家回家,更多的令人焦虑的和令人焦虑的。悒悒不乐,饥渴苦。难以调换战场,谁置信这本书能带回家!

  矿卫功劳,木本先前老了。。回家回家,octanol 辛醇之眼。王室里无人。,空闲无休。充溢悲哀和苦楚,惧怕现时不回家。

  什么花开花?。是什么大的和大的?大油箱抑制。战斗去开军用车辆,四匹骐骥正催促。怎样才能勇敢面对谋生之道在战争中?每正内的几次得意扬扬地!

  驾驭四匹大雄马,Ma Hsiung Jun优胜者。抑制靠在汽车上。,兵士们也受到了警惕。。四匹前文的马,鱼皮慈菇。哪一天无戒,应急装甲!

  使准备好探险的回想,用打棉机打开和清理随光棍拂;现时在回去的已成胎而尚未出生,雪在上帝中翱翔。末日危途水洼而难以有蹄类动物。,如饥似渴地、禁食、惹人爱怜的神色。充溢悲哀和悲哀。谁赚得我的悲哀!

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注